當(dāng)前確實(shí)存在部分 90 后對(duì)方言掌握不夠熟練或不太會(huì)講方言的情況。這主要是因?yàn)樗麄兂砷L(zhǎng)過(guò)程中在學(xué)校被要求說(shuō)普通話,使用普通話的概率較高。但并非所有 90 后都不會(huì)講方言,像一些生活環(huán)境中父輩較多、文化水平不高且很少說(shuō)普通話的 90 后,可能對(duì)方言的運(yùn)用就相對(duì)熟練。不過(guò)總體來(lái)說(shuō),方言在 90 后這一代人中的傳承出現(xiàn)了一定程度的弱化,部分 90 后講的方言也不標(biāo)準(zhǔn),摻雜了大量普通話發(fā)音。
原著同樣精彩,可以點(diǎn)擊
《玫瑰的故事》
原著提前了解劇情了!