離別往往在發(fā)(fā)生之時(shí)(shí)并未被充分重視,然而當(dāng)(dāng)它成為過(guò)去,人們才會(huì)(huì)深刻地感受到其中的痛楚和不舍。離別意味著與所愛(ài)之人、所享之樂(lè)、所擁之福以及共度的時(shí)(shí)光分離,這種分離帶來(lái)的情感沖擊常常令人難以承受。它可能是與親人的永別,如突然失去原本以為還有機(jī)(jī)會(huì)(huì)相伴的長(zhǎng)輩;也可能是與美好時(shí)(shí)光和回憶的告別,比如小時(shí)(shí)候在姥姥家那種幸福的時(shí)(shí)光一去不復(fù)(fù)返。離別還可能是與相知相伴的剎那分離,即使在分別的瞬間緊緊相擁,淚水盈滿眼眶,也無(wú)法阻止離別的發(fā)(fā)生。相思從離別那一刻就開(kāi)始了,且無(wú)可排解,它像一杯陳釀,令人沉醉不起;又像一場(chǎng)花開(kāi),匆匆而逝,讓人久久期待重逢;更像一場(chǎng)夢(mèng)(mèng),總有人當(dāng)(dāng)成了真,苦苦追尋。所以,當(dāng)(dāng)離別真正發(fā)(fā)生,才會(huì)(huì)意識(shí)(shí)到它的刻骨銘心。