以下是
《夢溪筆談》
中部分內(nèi)容的文言文翻譯:
- 學(xué)士院玉堂,因為宋太宗曾經(jīng)駕臨過,所以直到現(xiàn)在,只有翰林學(xué)士每月初一才允許正坐其中,其他日子都不敢擅自亂坐。
- 中原地區(qū)的衣冠服飾,自從北齊以來,就全部采用了胡人的服裝。窄衣袖、長筒皮靴,有蹀躞皮帶,這些都是胡人的裝束。窄衣袖便于騎馬射箭,短衣服、長筒靴便于在草地行走。
此外,
《夢溪筆談》
還有眾多其他內(nèi)容,若您想了解更多具體篇章的翻譯,建議您提供更詳細(xì)的信息。
真人新書,想了解后續(xù)趕緊點擊鏈接閱讀吧!