孫志立是國(guó)內(nèi)知名的英語(yǔ)配音員。自 2007 年以來(lái)一直致力于英語(yǔ)有聲資料的配音事業(yè),錄音作品涵蓋企業(yè)宣傳片、廣告片、語(yǔ)音導(dǎo)航、有聲教材等方面,為 2000 多家大中型企業(yè)的宣傳片英文版進(jìn)行了畫(huà)外音的錄制。他在
《聲臨其境》
第三季的“寶藏之聲”環(huán)節(jié)中表現(xiàn)出色,先是帶來(lái)了盲配版的
《神探夏洛克》
,神還原出夏洛克推理時(shí)的緊張氣氛,接下來(lái)又用英文為
《舌尖上的中國(guó)》
配音,憑借純正、地道的英語(yǔ)配音實(shí)力征服了現(xiàn)場(chǎng)的首席聲咖,獲得胡軍、韓雪等在場(chǎng)嘉賓的連連稱(chēng)贊。
等待動(dòng)漫的同時(shí),也可以點(diǎn)擊下方鏈接來(lái)閱讀
《全職高手》
經(jīng)典原著了!