以下是為您找到的不同作者的
《長相思》
原文及譯文:
- 晏幾道
《長相思》
原文:“長相思,長相思,若問相思甚了期?除非相見時。長相思,長相思,欲把相思說似誰?” 譯文:長久地相思,長久地相思,若問這相思,盡頭為何時?除非還是在,成相見之時。長久地相思,長久地相思,這相思之情,說給誰聽呢?薄情寡義者,定難于認識。
- 納蘭性德
《長相思·山一程》
原文:“山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉(xiāng)心夢不成,故園無此聲?!?譯文:跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關進發(fā)。夜已經(jīng)深了,千萬個帳篷里都點起了燈。帳篷外風聲不斷,雪花不住,聲音嘈雜打碎了思鄉(xiāng)的夢,而相隔千里的家鄉(xiāng)沒有這樣的聲音啊。
- 李白
《長相思》
(部分)原文:“美人如花隔云端”。 譯文:日日夜夜地思念,我思念的人在長安。親愛的人相隔在九天云端。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!