第二十八章 狗頭人的暴亂
“元尤里,有些事情我必須要和你說清楚。”
“請(qǐng)講,扎克先生。”
“如今的獸人帝國(guó)已經(jīng)(jīng)沒有想象中的那么安寧,如果你是從西岸過來,你會(huì)發(fā)(fā)現(xiàn)(xiàn),赤棘堡這里聚集了大量的獸人士兵。”
扎克斯特耐心的解釋道:
“帝國(guó)的動(dòng)靜并非是一天兩天了,獸皇陛下決意東征已籌謀多時(shí),身為瓦爾修先生的追隨者,絕不愿意看您涉身險(xiǎn)地。”
一路上過來,元尤里確實(shí)看到了獸人士兵將大量奴隸趕到赤棘嶺,正好和扎克斯特所說一模一樣,而且察哈爾似乎有意將他留下。
“扎克先生,察哈爾領(lǐng)主如何?”
元尤里覺得有必要先搞清楚所處的環(huán)(huán)境,他并不清楚察哈爾及赤棘堡的底細(xì)。
扎克斯特低聲說道:“察哈爾是四皇子的人。”
“四皇子?”
“對(duì)。”
法爾回來了,他剛剛出去辦了點(diǎn)事,杵著拐杖慢悠悠的爬上樓梯。
“法爾先生,您回來了,剛剛還在跟元尤里先生討論您是不是遇上了什么麻煩。”
扎克斯特巧妙的轉(zhuǎn)(zhuǎn)移話題,元尤里心領(lǐng)神會(huì),假意拿起酒杯抿了一口,只是這甘甜的滋味卻讓他有些著迷。
“一些小事給耽擱了,還好扎克先生能夠替代我陪伴元尤里大人,不然要是領(lǐng)主大人怪罪下來,老奴可擔(dān)當(dāng)不起。”
“法爾先生說笑了,在赤棘堡,誰都知道您是領(lǐng)主大人身邊的紅人,凡是還得多向您請(qǐng)教。”
“扎克先生,抬舉我了,老奴年事已高,承蒙領(lǐng)主大人看得起,還留在他身旁做事。”
法爾和扎克斯特相互客套一番。
“請(qǐng)”
端起酒杯,元尤里一飲而盡,他在想,是不是每一個(gè)劍客,都抵擋不住酒的誘惑。
正在元尤里有些興致的時(shí)候,外面喧鬧了起來。
“店主,外面什么事這么吵鬧?”
“薩滿先生,外面有些亂民,城鎮(zhèn)(zhèn)的護(hù)衛(wèi)(wèi)隊(duì)正在驅(qū)(qū)趕他們。”
“亂民?”
“是的,一些下等的狗頭人。”
響聲越來越大,扎克斯特首先站了起來,窗戶外正好可以看到城門的一角。
“法爾先生,元尤里,我先出去看看。”
“等等,扎克先生,我陪您一同去吧。”
元尤里剛好想去看看小鎮(zhèn)(zhèn)的建筑和地形,一下子就把還在桌上啃肉的小白抱了起來,小白氣地哇哇大叫。
法爾先生也站了起來,雖然他剛坐下不久。
城門口,灰色盔甲的獸人士兵們手執(zhí)(zhí)長(zhǎng)矛,拿著圓形的木盾正在控制場(chǎng)面,領(lǐng)民們都靠了過來。
“大家都讓一讓。”
城鎮(zhèn)(zhèn)守衛(wèi)(wèi)大聲呼喊,干燥的天氣讓他們的喉嚨有些嘶啞,汗水浸透了整個(gè)臉頰,神色焦躁,又不好大發(fā)(fā)脾氣。
在控制狗頭人的一邊,還要擋住圍觀的群眾。
“侍衛(wèi)(wèi),發(fā)(fā)生了什么事?”
“扎克先生啊,是一群流民,從早上聚集過來,越來越多。”
守衛(wèi)(wèi)不滿的神情躍然紙上,從早上到現(xiàn)(xiàn)在,他們甚至還沒來得及吃上一頓飯。
狗頭人不斷向前推擠,他們餓壞了,想要沖進(jìn)城門,侍衛(wèi)(wèi)也不是什么也不做,打傷了幾個(gè),還向領(lǐng)主府報(bào)告了此事,只是人越來越多,場(chǎng)面慢慢控制不住。
“該死的”
侍衛(wèi)(wèi)將一個(gè)狗頭人踹倒在地,漲紅了雙眼,狗頭人在地上死命哀嚎,同伴們紛紛沖了上來,侍衛(wèi)(wèi)們用盾牌將他們推開。
扎克斯特沖了上來,侍衛(wèi)(wèi)的胳膊被狗頭人抓傷了,有一道不大不小的傷疤。
“靜一靜!”
扎克斯特在城鎮(zhèn)(zhèn)里還有不錯(cuò)的名望,但狗頭人并沒有因此停止喧囂。
“該死的奴隸主,為什么不讓我們進(jìn)城,我們也是戰(zhàn)(zhàn)神的子民。”
不知道誰在狗頭人中制造聲勢(shì),他們猛烈的向侍衛(wèi)(wèi)撞擊,居民被嚇得連連后退,守衛(wèi)(wèi)們都拿起了長(zhǎng)槍。
戰(zhàn)(zhàn)斗一觸即發(fā)(fā)。
“鎮(zhèn)(zhèn)靜”
眼看著扎克斯特都鎮(zhèn)(zhèn)不住這些亂民,守衛(wèi)(wèi)們的長(zhǎng)毛已經(jīng)(jīng)扎進(jìn)沖在前頭的狗頭人身上。
“偉大的戰(zhàn)(zhàn)神阿瑞斯,請(qǐng)賜予我們力量吧。”
狗頭人并沒有因此而倒地,愈加兇惡起來,抓緊侍衛(wèi)(wèi)的長(zhǎng)矛瘋狂攻擊。
“關(guān)上城門,關(guān)上城門。”
然而已經(jīng)(jīng)晚了,狗頭人大量涌了進(jìn)來,城門口亂作一團(tuán),城鎮(zhèn)(zhèn)居民向后潰逃。
扎克斯特也加入了戰(zhàn)(zhàn)斗,亡命的狗頭人瘋狂的沖擊著侍衛(wèi)(wèi),扎克斯特沒有痛下殺手,然而這群狗頭人的生命力極其頑強(qiáng)。
很多侍衛(wèi)(wèi)都受了傷。
“法爾先生,請(qǐng)幫我照顧一下小白。”
“元尤里大人。”
法爾的話還沒說完,元尤里就從混亂的人群中沖了過去,一下子就沒了身影。
“喂,大叔,他們?cè)诟墒裁础!?p> 法爾沒有回話,一只手就將小白從后背托了起來,向后退了一段距離。
“啊!”
守衛(wèi)(wèi)們撕心裂肺的聲音傳了過來,不少守衛(wèi)(wèi)的胳膊都被狗頭人咬斷,一下子變成他們的食物,在地上痛苦的哀嚎。
好幾個(gè)都被踩的斷了氣息。
“該死的,支援怎么還沒過來!”
“大家再堅(jiān)持一下。”
扎克斯特勇往直前,隨手從地上揀了一把長(zhǎng)刀,砍斷了好幾個(gè)狗頭人的大腿,事到如今,他也沒有選擇了。
爭(zhēng)斗還在繼續(xù)(xù),元尤里借助低矮的工事從翻到了城門上,幾名弓箭守衛(wèi)(wèi)還沒來得及驚訝他的敏捷身手,他就跳了下去,扎進(jìn)了狗頭人人堆里面。
“元尤里先生。”
扎克斯特想跟上,奈何被成群結(jié)(jié)隊(duì)的狗頭人所擋住,情急之下的他甚至砍殺了幾個(gè)狗頭人。
法爾在后面盯著這一幕,他并沒有作何表示。
小白完全不在意,她甚至在一旁為扎克斯特的勇猛拍手吶喊,只是沒有幾個(gè)能聽懂她說什么。
但這就是小白的天性。
確實(shí),元尤里從狗頭人的身上橫跳了過去,狗頭人也沒有理會(huì)他。
狗頭人只知道奮力的向前沖撞。
“城主府的騎兵過來了,大家再堅(jiān)持一會(huì)。”
另一邊的守衛(wèi)(wèi)看到了領(lǐng)主府的旗幟還有飛揚(yáng)的塵土。
守衛(wèi)(wèi)在前線的侍衛(wèi)(wèi)們一下子興奮起來,然而狗頭人的攻勢(shì)越來越兇猛。
又有好幾名侍衛(wèi)(wèi)倒下了。
元尤里并非毫無目的的奔跑,因?yàn)樗吹搅吮澈蟮闹笓]者。
跟雷特一樣,黑袍巫師,在背后操控著狗頭人。
流浪的狗頭人之所以會(huì)聚攏過來,并非巧合,顯然,元尤里的判斷沒有錯(cuò)誤。
元尤里經(jīng)(jīng)歷過的兩場(chǎng)戰(zhàn)(zhàn)斗,都是有所預(yù)謀的。
等到元尤里靠近了,黑袍人在狗頭人后方不斷催放著暗綠色的振奮魔法,原本弱小的狗頭人也行成了一股不俗的戰(zhàn)(zhàn)力。
“總算找到你了。”
元尤里慢慢勾起嘴角,黑袍法師慢慢抬起頭,朝著他微笑。
“女巫?”