“我該如何找到他?”
在那位被稱為塔娘的大人的注視下,安格沉默了許久,才開口問道。
“他會(huì)來找你的,”塔娘用平靜的目光看著安格,“你們有著共同的目標(biāo)?!?p> 共同的目標(biāo)?
安格有些茫然,他的目標(biāo)是調(diào)查出戴蒙德小鎮(zhèn)慘案的真相,難道威廉也是如此?
這顯然不可能。
看到塔娘沒有再開口的意思,安格透著高塔的窗口,看起了外面的魔法森林。
看著看著,竟然覺得那些彌漫著的霧有些不像是霧。
它比霧更濃,更有實(shí)質(zhì)感,比起說它是霧,不如說那更像是「云」。
……
“瑞秋,我真的想去找他?!?p> 薇妮說著,打了個(gè)哈氣,“我比你們更了解魔法森林。”
“我覺得你最好先補(bǔ)一個(gè)覺?!比鹎镎淹嬷哺袼徒o她的白熊木雕,“我感覺你快猝死了?!?p> “我早就習(xí)慣了?!鞭蹦輫@著氣說道,“難道你不擔(dān)心安格嗎?難道你知道他很安全?可你也沒有學(xué)習(xí)占卜系的法術(shù),哦……就算你學(xué)習(xí)了,你也無法占卜到安格。”
“我當(dāng)然擔(dān)心?!比鹎锝K于放下了木雕,“但黑夜里的魔法森林太危險(xiǎn)了,如果我們?cè)偈й櫫?,只?huì)給安格帶來更多的麻煩?!?p> “我能看清黑暗!”得知瑞秋阻攔的原因,薇妮有些激動(dòng),“黑暗對(duì)我來說,如同白夜!”
“別開玩笑了,薇妮!”瑞秋拍了拍薇妮的肩膀,“難道你有女巫的黑暗視野藥劑?哦……尤利婭子爵確實(shí)是個(gè)女巫,但這不代表著她有這藥劑,更何況,黑暗藥劑只能持續(xù)一個(gè)小時(shí)的有效時(shí)間,這夠干什么呢?”
“不靠那個(gè)!”薇妮神秘的湊到了瑞秋身邊,貼在她的耳旁,小聲地說道,“瑞秋,記住我告訴你的秘密!”
“看到了白天幾乎睜不開眼,夜里精神的不行的人,那多半就是阿薩辛的刺客!”
“什么鬼……?”瑞秋在心中想道,“這種現(xiàn)象不是晝夜失調(diào)嗎?俗稱夜貓子!”
“不!”薇妮重申了一遍,“這是阿薩辛的秘法,困倦現(xiàn)象是副作用,而獲得的能力則是,夜視!”
“當(dāng)然,也不是那么好的夜視……”薇妮打了個(gè)哈氣,“像是我今晚如果使用了能力,那么第二天的白天,對(duì)于我來說就如同黑夜一般,伸手不見五指,并且,這種秘法會(huì)讓人長(zhǎng)時(shí)間處于困乏的狀態(tài)?!?p> “一些無視黑夜的刺客。”瑞秋點(diǎn)了點(diǎn)頭,示意她大概了解了,“所以說,你想憑此去尋找安格?”
薇妮點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“還是不行,”瑞秋又一次否決了,“如果今晚你沒找到他,你該怎么度過明天白天?”
“難道我們就什么都不做嗎?”
“別添亂,就是最好的作為?!比鹎锘氐?。
……
安格已經(jīng)離開了魔塔,柯蒂斯為他在魔塔附近用木板搭建了一個(gè)簡(jiǎn)易的小屋,不得不說,這木屋搭建的速度可真快,“這附近不會(huì)有危險(xiǎn),你可以放心的休息。”
安格點(diǎn)了點(diǎn)頭,看著天空上的明月,他鉆進(jìn)了自己的臨時(shí)住所。
木屋里的東西很少,一個(gè)可以休息的木床,一個(gè)裝滿花茶的茶壺,還有一個(gè)窗口,可以讓安格看到外面,或是讓月光照進(jìn)小屋。
夜晚的森林居然十分安靜,沒有蟲鳴,沒有蟬叫。
這使得那行走在叢林中的聲音是那么明顯。
安格趴在窗口,盡量的隱藏自己,看著黑暗的森林中傳來腳步,那腳步聲很奇特,一腳輕,一腳淺。
說實(shí)話,安格有些擔(dān)心,如果威廉是帶著一批亡靈大軍過來找塔娘的麻煩的話,那他立馬掉頭就走。
不過好在,那位亡靈威廉只是孤身一人。
“舉起手?!?p> 鬼丸在月光下綻放著獨(dú)屬于它的美感,這把刀靜靜地躺在威廉的脖子上。
安格看著那怪物舉起了雙手。
借著月光,安格第一次近距離的打量這位獨(dú)特的半亡靈。
他整個(gè)人如同從中間開始,被分為兩半一般,左邊帶著所有亡靈的特性,甚至,安格還能看到他頭蓋骨下的大腦。
而他的右邊身體,看起來宛如一位貴族,至少他穿的比安格還要好。
“他們說,你以前是個(gè)好人,”從他右半邊身子的打扮可以看得出,威廉原先是一位俊朗的青年,和他現(xiàn)在這副落魄樣子差別很大。
“誰說的?你又是誰?”威廉問道。
“那座塔里的人?!?p> 安格指了指身后,“至于我,我只是一個(gè)過客,被他們委托做一些事情,對(duì)了,他們還說你害死了一位精怪,并且他們對(duì)此表現(xiàn)的很憤恨?!?p> “「害死」,這個(gè)詞用得好?!蓖⑽⑴み^他的頭,“你跟我說這些干什么?難道他們委托你和我聊天?”
“他們要我砍掉你的腦袋。”安格答道。
“那就來吧,”威廉晃了晃腦袋,滿不在乎地說道。
“他不在乎自己的命嗎?”安格在心里想道,隨后開口問道,“你不怕死?不怕死的人可不多見,不過我不打算殺你——在我弄清楚你的過往之前,或是,讓我看到你的罪惡,我才會(huì)出手?!?p> “弄清我的過往?我可沒興趣跟你談這些,我早活夠了。”威廉這樣對(duì)安格說道,眼神十分認(rèn)真,“有的時(shí)候也會(huì)想一想復(fù)仇之類的,但更多時(shí)候還是覺得一死了之吧?!?p> “……”安格無語,想了一想,還是出聲問道,“我不清楚塔里的人說的是不是真的,但在我確認(rèn)你是一個(gè)無惡不作的人前,我不會(huì)對(duì)你下手……是的,這是原則。比起討論這個(gè),我更想問你另一個(gè)問題:你去過戴蒙德小鎮(zhèn)?”
“戴蒙德小鎮(zhèn)?”威廉歪著頭想了想,“我去過很多地方,你突然這么一說……讓我想想……好像前一陣是去過那里。”
“你在我家門口,想要進(jìn)來,然后你看到了屋里有人,又退了出去?!卑哺裾f道,“而且還關(guān)上了門。”
“……?”威廉奇怪地看著安格,“你想說什么?幾乎每一扇門我都開過,早就記不清你是哪個(gè)了?!?p> “我想問,你那是在干什么?”安格稍微握緊了鬼丸的刀柄,“是打算發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)財(cái)嗎?去搜過一些逃命的人留在屋子里的財(cái)產(chǎn)?那你是怎么知道戴蒙德小鎮(zhèn)會(huì)發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)的?戴蒙德小鎮(zhèn)為什么會(huì)出現(xiàn)那么多野蠻人?”
威廉古怪地轉(zhuǎn)著他的眼球,“你的問題真多。”
然后他發(fā)出有些滲人的笑聲,扯動(dòng)著嘴角鮮紅的肌肉,“我不想回答你這些問題,我只在乎這個(gè)名單上的東西,如果你給我拿來這些我想要的,或許我會(huì)考慮回答你的問題。”
正說著,威廉掏出了一卷羊皮紙。