第78章 為愿景窒息
諾亞.賴斯進(jìn)到獵手號(hào)船長(zhǎng)室,很不舒服,尤其和羅杰交流。
如果有得選,肯定不會(huì)找這個(gè)貨幫忙,太他媽的裝了。
唯一讓他感到好受的是杰克.拉克姆。
這朋友教得很值,在關(guān)鍵時(shí)候,永遠(yuǎn)站在自己這一邊。
他心底里,已經(jīng)有些不耐煩。
海盜,地位平等,船長(zhǎng)只是船員雇傭的經(jīng)理人而已。
諾亞.賴斯從未像今天一樣,丟下面子,諂媚的去迎合別人,跟三孫子似的。
咕咕……
他抓起酒杯,囫圇能吞了一口,朗姆酒辛辣,抿住嘴唇,壓住上涌的火氣。
從進(jìn)到船長(zhǎng)室開(kāi)始,這里的氣氛,就讓諾亞.賴斯很拘謹(jǐn)。
來(lái)自羅杰的壓迫感。
他沒(méi)敢動(dòng)過(guò)酒杯。
諾亞.賴斯不打算再憋屈下去,他是要站著撒尿的海盜。
受夠壓迫,不想再過(guò)憋屈的生活,是他成為海盜的動(dòng)因。
現(xiàn)在,他讓羅杰拿捏,這不就回到了過(guò)去的生活。
為了個(gè)海盜船長(zhǎng)的職位,而低下頭顱,像條狗一樣搖尾乞憐,這他媽越混越回去怎么行。
在酒精的刺激下。
諾亞.賴斯臉色由敬畏的緊繃,逐漸放松下來(lái),身子也一樣松弛下來(lái)。
從正襟危坐的狀態(tài),直接攤到椅背上,恢復(fù)過(guò)往的吊兒郎當(dāng)樣。
他放棄了,去你麻痹的,老子不要這船長(zhǎng)位置了。
咕咕……
諾亞.賴斯直接將酒杯里的酒喝完。
他好酒,一直忍著,沒(méi)敢主動(dòng)提杯。
不在乎了,也就隨意了,去他媽的。
羅杰,杰克.拉克姆準(zhǔn)確的捕捉到諾亞.賴斯的狀態(tài)轉(zhuǎn)變。
兩人交換個(gè)眼神后。
羅杰知道,不能再用大棒了,已經(jīng)到位,到了該給蘿卜的時(shí)間。
他站起身來(lái),拿上酒罐,走向諾亞.賴斯,親自為其斟上酒。
“諾亞,杰克是我兄弟,你是他兄弟,就是我兄弟。”
“今天咱們算認(rèn)識(shí)了。”
“我希望你可以了解我。”
這話。
諾亞.賴斯挺他媽尷尬,自己都準(zhǔn)備掀桌子離開(kāi)了,這貨突然不裝了
相當(dāng)錯(cuò)愕。
仿佛重拳出擊砸在空氣上,力道沒(méi)收住,自己將自己晃個(gè)踉蹌。
羅杰坐回座位上道:“我會(huì)讓你當(dāng)上狂風(fēng)號(hào)船長(zhǎng)。”
“不是因?yàn)橐粨Q你帶狂風(fēng)號(hào)加入拿騷夢(mèng)之艦隊(duì),以及在拉克姆法典上簽字。”
“而是因?yàn)榻芸诵湃文悖J(rèn)為你是個(gè)真正的海盜。”
“拜倫.肖特是個(gè)垃圾,他不是真正的海盜,他在欺騙狂風(fēng)號(hào),他不配在拿騷混。”
“你成為狂風(fēng)號(hào)海盜團(tuán)船長(zhǎng),不靠誰(shuí),適合,應(yīng)得,配。”
認(rèn)可,吹捧。
諾亞.賴斯聽(tīng)著很舒服,相當(dāng)有共鳴,他一直覺(jué)得自己比拜倫.肖特更適合成為狂風(fēng)號(hào)海盜團(tuán)船長(zhǎng),只是輸在缺錢(qián)上。
可心中有些疑惑,羅杰說(shuō)這些話的目的是什么?
畫(huà)風(fēng)一變。
從拿捏,變成恭維。
他看得不太明白。
羅杰道:“你放寬心,無(wú)論你加不加入拿騷夢(mèng)之艦隊(duì),在不在拉克姆法典上簽字。”
“到月亮灣的時(shí)候,我都會(huì)放逐拜倫.肖特。”
“以后,別再跟我談交易,我他媽是要站著撒尿的海盜,不需要表面兄弟。”
“就在剛才,拜倫.肖特給了老子一千英鎊,讓我弄你。”
“老子他媽缺錢(qián),但不要這種臟錢(qián)。”
“恬不知恥自吹說(shuō)一句。”
“臟靈魂的交易,老子不屑于干,我他媽是海盜。”
聽(tīng)完之后。
諾亞.賴斯正了正坐姿,他覺(jué)著自己似乎以小人之心度君子之腹。
他理解錯(cuò)了,人家不是裝比,而是真的牛筆。
1000英鎊。
這是殖民地總督一年的收入。
這是個(gè)狠人。
拿腔拿調(diào)和嫉惡如仇,區(qū)別很大,有時(shí)候也沒(méi)那么大。
嫉惡如仇到一定程度,就是拿腔拿調(diào)。
諾亞.賴斯心下有些過(guò)意不去,人家真心要幫自己,不帶任何目的,而且拒絕了一個(gè)巨大的誘惑。
他卻想要掀桌。
這他媽?xiě)M愧呀。
諾亞.賴斯對(duì)杰克.拉克姆更添幾分敬佩,還他媽非常愧疚。
他確實(shí)拿杰克.拉克姆當(dāng)朋友,內(nèi)心卻依舊鄙視,畢竟這貨除了熱心,爛菊花的點(diǎn)子多外,一無(wú)是處,瘋瘋癲癲沒(méi)個(gè)正行。
可如今,人家上位后,還替自己說(shuō)了那么多好話,沒(méi)有忘記曾經(jīng)的窮兄弟。
茍富貴,勿相忘。
這份情誼很重。
諾亞.賴斯對(duì)比一下,他對(duì)人家那樣,人家對(duì)他這樣。
感覺(jué)自己靈魂有些臟。
羅杰道:“財(cái)富對(duì)我們海盜沒(méi)有任何意義。”
“各國(guó)國(guó)王,總督,一定不會(huì)放過(guò)我們。”
“有一些海盜能跑。”
“諾亞,我們跑不掉,搶了那么多東西,絞死一萬(wàn)次都不夠。”
“所以,我不在乎錢(qián),帶不走,留不住,命都沒(méi)了,我他媽要這些破玩意干什么。”
殺威棒給過(guò)了。
胡蘿卜給過(guò)了。
該上價(jià)值洗腦了。
他繼續(xù)道:“海盜,需要聯(lián)合起來(lái),而不是一盤(pán)散沙。”
“我他媽不是為了錢(qián),不是為了權(quán)利,搞出拿騷夢(mèng)之艦隊(duì)。”
“我在找兄弟,找想活命的兄弟,找敢拼命的兄弟。”
“我要干總督,干國(guó)王。”
吹這種牛筆,一群船長(zhǎng)在一起,不會(huì)有好的效果。
殺威棒加胡蘿卜才能有效果。
現(xiàn)在的海盜,躍躍欲試,可又不自信,慫剛慫剛。嘴里吼著發(fā)大財(cái),要自由,反抗壓迫,干番總督,打敗國(guó)王。又都清楚,在說(shuō)胡話。
狀態(tài)很詭異,用虛假的吹牛筆,來(lái)說(shuō)出內(nèi)心的愿景。
顯得非常不走心。
可實(shí)際上,心里又是這么想。
諾亞.賴斯跟絕大多數(shù)海盜一樣,內(nèi)心的愿景,就是發(fā)大財(cái),要自由,反抗壓迫,干番總督,打敗國(guó)王。
卻不知道該做什么。
對(duì)拿騷的現(xiàn)狀不滿,又無(wú)可奈何。
哪怕是本杰明.霍尼戈,愛(ài)德華.蒂奇,都是如此,不知道如何改變現(xiàn)狀。
致使拿騷發(fā)展處于停滯狀態(tài),保持著虛假繁榮的狀態(tài)。
諾亞.賴斯對(duì)羅杰的話非常觸動(dòng)。
他不質(zhì)疑羅杰是否在忽悠。
很明白,拿騷的所有的海盜,都在以忽悠的方式,講著內(nèi)心真實(shí)的愿景。
羅杰道:“諾亞兄弟,拿騷夢(mèng)之艦隊(duì),要的不是合作共贏,而是可以為愿景一起窒息的兄弟。”
“想清楚了,達(dá)成共識(shí)了,再加入。”
“拿騷夢(mèng)之艦隊(duì)大門(mén)永遠(yuǎn)為你們敞開(kāi)。”