匆忙安排起來的所謂的盛大又倉促的迎接儀式還在海邊的一角籌備著。
“這兒可真他媽冷!”克魯斯朝船邊啐了一口。
和拉緹那家族的精心準(zhǔn)備相反,使節(jié)團(tuán)的幾個人簡直像是從遙遠(yuǎn)的地方逃難過來的難民,衣服像是不知從哪里找到的破棉布隨便裹上的一樣。要不是船上的桅桿上還勉強(qiáng)飄揚(yáng)著一面繡著金邊的旗幟,上面利斧與獅頭交錯的圖案還算清晰可見,都要讓人懷疑這艘船的身份的真實(shí)性。
船上散發(fā)著陣陣腐臭味,甲板上橫七豎八倒著些人或者動物的尸體,正在被女王派過來的衛(wèi)兵一點(diǎn)點(diǎn)搬下去。
在奧爾利亞大陸,人們往往把這片無邊無際的冰藍(lán)色的大海視為圣海,因此克魯斯等人要將尸體或者垃圾扔到海里去的行為立刻被憤怒的人們制止了。
克魯斯并不高,相反是一行五人里最矮的,沒有整理的一頭打結(jié)的咖色卷發(fā)和濃重的絡(luò)腮胡子讓他更顯粗俗,可是看他的行事和派頭竟然是這個使節(jié)團(tuán)的首席大臣。
“你們都他媽給我注意著點(diǎn),迎接新娘的公文在我這兒!最好趕緊給我們準(zhǔn)備個暖和得發(fā)燙的房間,倒上你們這兒最烈的酒!”
克魯斯一直嚷嚷著,語言中不乏下流、低俗,而且要求女王親自迎接才能下船。
周圍遠(yuǎn)遠(yuǎn)圍觀的百姓愈來愈多,而且大多充滿了疑惑、鄙夷之色。
奧爾利亞大陸是一個十分閉塞的大陸,百年間也不見得會有外人踏入這里,唯一的港口幾乎是被長久閑置。而且人們視海洋為神圣、神秘之地,從不會有人下海捕撈來賺錢,也沒有人有看一看外面的世界的念頭。
這幾位不速之客的到來,更讓精靈們認(rèn)為異邦人野蠻、粗魯、低俗,似乎還又臟又臭。
如果不是女王的命令,衛(wèi)兵們都忍不住要上去撕了克魯斯這個所謂首席大臣的嘴。
“喂,地精,少給我閑著,去給我要點(diǎn)酒喝!”克魯斯對周圍人仇視的目光倒是毫不在意,任由它們在身上到處掃射,幾乎要把他射穿成篩子。他使勁踹了一腳旁邊畏畏縮縮的精靈,后者頓時一激靈,差點(diǎn)撞到附近一個衛(wèi)兵的身上。
“可,可是,大人……”所謂的地精耷拉著眉毛,一臉愁苦,吞吞吐吐地說。
這個精靈雖然是精靈,但是與奧爾利亞大陸的精靈高貴的模樣可是差遠(yuǎn)了——渾身上下布滿鞭痕,滿臉灰塵,一側(cè)的耳朵本應(yīng)該從頭發(fā)里伸出來的長尖已經(jīng)看不到了,缺口處像是被老鼠咬了一口一樣參差不齊,邊緣處的疤痕觸目驚心,像是之前曾被簡單粗暴地用火烤過糊住了出血的傷口。
他并未穿個整齊的衣服,渾身的衣服像是被揉碎了又展開的爛布一樣勉強(qiáng)纏在他身上的重要部位。雖然精靈身體本身對寒冷和高溫便比人類有更強(qiáng)的適應(yīng)性,但是他猛然來到這樣的極寒地帶,顯然也被凍得瑟瑟發(fā)抖,雙臂緊緊抱住自己的身體,本來雪白的鼻頭變得通紅,祈求似的望著面前兇神惡煞的人類。
“怎么,你不去?”克魯斯甩手就打算賞他清脆的一鞭子,“不然當(dāng)初留著你浪費(fèi)口糧是干嘛?還不是為了讓你去和你這些同類溝通?”
“住手!”突然一個有力、粗糙的大手牢牢抓住了飛舞在半空中的鞭子。