哈姆雷特新傳.1
話說(shuō)哈姆雷特在德國(guó)(guó)威登堡上大學(xué)(xué),他的同學(xué)(xué)大多數(shù)(shù)同他一樣是王子,還有一些同他一樣是繼承人。因此他們聚在一起時(shí)(shí)常常既互相欣賞,又悄悄互相比較。而做為是繼承人的王子,相互間可比較的就更多了。除了相貌氣質(zhì)(zhì)這些表象外,更多的是財(cái)(cái)富,謀略,忠誠(chéng)(chéng)的追隨者,甚至自己所喜歡的女友等。做為王位繼承人,自然都有一位相貌氣質(zhì)(zhì)出眾的母后,因此他們都理所當(dāng)(dāng)然地認(rèn)(rèn)為自己繼承了母親的容貌和氣質(zhì)(zhì),這一點(diǎn)(diǎn)哈姆雷特也不例外。雖然做為王位繼承人他們的財(cái)(cái)富是保密的,但哈姆雷特也像其他繼承人一樣有更多自己可支配的財(cái)(cái)富。他為此也常向其他繼承人悄悄地打聽他們的財(cái)(cái)富情況。不過(guò)沒(méi)有探聽到什么,大家都很保密。哈姆雷特便不再繼續(xù)(xù)地打聽。他每個(gè)(gè)月的生活費(fèi)(fèi)是十萬(wàn)起步,如果要應(yīng)(yīng)酬這些是根本不夠的。好在他母親從自己的私房錢中每月又禮貼了他五十萬(wàn)。一剛開始他不知道怎么去花這些錢,后來(lái)學(xué)(xué)會(huì)(huì)了應(yīng)(yīng)酬,這六十萬(wàn)拿去應(yīng)(yīng)酬也剛剛夠花。當(dāng)(dāng)他開始考慮要自己支配一些財(cái)(cái)富時(shí)(shí),他接受了教授的建議,先學(xué)(xué)會(huì)(huì)攢錢,再進(jìn)(jìn)行投資。教授告訴他一個(gè)(gè)存不住錢的人也不是一個(gè)(gè)好的投資人。而一個(gè)(gè)好的投資人的前提是一定有穩(wěn)(wěn)定的收入來(lái)源及有足夠的儲(chǔ)(chǔ)蓄做支撐。因此他想要有足夠的可支配的財(cái)(cái)富,他要先養(yǎng)(yǎng)成一個(gè)(gè)好的財(cái)(cái)富習(xí)(xí)慣,即會(huì)(huì)存錢,存得住錢,并能持續(xù)(xù)地存錢。他在威登堡大學(xué)(xué)上學(xué)(xué)對(duì)(duì)他而言,以前他認(rèn)(rèn)為是一個(gè)(gè)好的花錢和應(yīng)(yīng)酬的機(jī)(jī)會(huì)(huì),現(xiàn)(xiàn)在他認(rèn)(rèn)為這實(shí)(shí)際是一個(gè)(gè)好的攢錢的機(jī)(jī)會(huì)(huì)。他開始嘗試他的攢錢計(jì)(jì)劃。
這個(gè)(gè)計(jì)(jì)劃他沒(méi)有告訴任何人。因?yàn)樵諶藗兊目貪逵∠籩校駑X是因?yàn)槿卞X,而貴族尤其是王室怎么會(huì)(huì)缺錢,確切地說(shuō)是怎么能缺錢呢?以前哈姆雷特也是這樣認(rèn)(rèn)為的:貴族是不會(huì)(huì)缺錢的。但上大學(xué)(xué)之后,他的想法變成了后者:貴族怎么能缺錢呢?現(xiàn)(xiàn)在他的想法改變了:多有錢都經(jīng)(jīng)不住花,尤其是應(yīng)(yīng)酬。所以他堅(jiān)(jiān)定地認(rèn)(rèn)為只有先一步學(xué)(xué)會(huì)(huì)存錢,他才能成為那個(gè)(gè)看起來(lái)不會(huì)(huì)缺錢的人。
其他在大學(xué)(xué)里上學(xué)(xué),他的身邊有王宮派給他的隨身管家和仆人及侍衛(wèi)(wèi),也不多,就三個(gè)(gè)人。但其實(shí)(shí)其他王室并沒(méi)有這樣的安排。因?yàn)橥踝觽兩洗髮W(xué)(xué)就是為了能獨(dú)(dú)立生活。但哈姆雷特的母后喬特魯?shù)聫哪錛醫(yī)o他派了三個(gè)(gè)侍從照顧他的生活,所有的費(fèi)(fèi)用由王室來(lái)承擔(dān)(dān),并不經(jīng)(jīng)過(guò)哈姆雷特之手。他父親老哈姆雷特給他的十萬(wàn)及他母親喬特魯?shù)陸o他的五十萬(wàn)只是他的應(yīng)(yīng)酬和零花的費(fèi)(fèi)用。
因此當(dāng)(dāng)哈姆雷特打算自己支配財(cái)(cái)富時(shí)(shí),侍從們經(jīng)(jīng)手的錢他并不能真正做主,那些都是有固定安排和數(shù)(shù)量的。但他的零花錢他可以完全由自己來(lái)做主。為了攢錢,他以向神父學(xué)(xué)習(xí)(xí)教義為名,常去教會(huì)(huì)幫忙和做禱告及懺悔,這樣他就順利地推掉了幾乎所有的應(yīng)(yīng)酬。沒(méi)有了應(yīng)(yīng)酬他就省下了大部分的零花錢。同時(shí)(shí)他讓侍從們降低了他的吃穿用行的標(biāo)(biāo)準(zhǔn)(zhǔn),省下來(lái)的部分用到大學(xué)(xué)里的其他方面,比如增加選修課,報(bào)(bào)興趣班,購(gòu)(gòu)買圖書等學(xué)(xué)習(xí)(xí)資料上。這樣他每月的六十萬(wàn)零花錢就能幾乎一分不花的攢下來(lái)了。
持續(xù)(xù)攢了一年后,他將手上的一千萬(wàn)在學(xué)(xué)校附近買了一家酒樓和一家圖書館。這兩個(gè)(gè)地方是這些王子大學(xué)(xué)生們不吝花錢經(jīng)(jīng)常去的地方。然后他又在威登堡的郊區(qū)(qū)花錢買下了一個(gè)(gè)帶別墅的大農(nóng)(nóng)場(chǎng)(chǎng),并雇了當(dāng)(dāng)?shù)氐泥l(xiāng)(xiāng)紳當(dāng)(dāng)管家,雇了當(dāng)(dāng)?shù)氐霓r(nóng)(nóng)戶來(lái)租種他的農(nóng)(nóng)場(chǎng)(chǎng)。酒樓每月給他增加了至少上千萬(wàn)的收入,而圖書館也每月有上百萬(wàn)的收入。農(nóng)(nóng)場(chǎng)(chǎng)的作物,家禽家畜及小作坊每月也有幾十萬(wàn)的收益。同時(shí)(shí),他繼續(xù)(xù)推掉所有的應(yīng)(yīng)酬,繼續(xù)(xù)接受父母每個(gè)(gè)月給他的零花錢。這些錢侍從們并不經(jīng)(jīng)手,完全由他自己做主。
這時(shí)(shí)哈姆雷特對(duì)(duì)自己已經(jīng)(jīng)很滿意了。但是當(dāng)(dāng)王子們聚會(huì)(huì)時(shí)(shí)開始更多得討論起那些年齡相仿的貴族小姐們時(shí)(shí),甚至開始有人邀請(qǐng)(qǐng)那些靚眼的貴族小姐們參加他們的聚會(huì)(huì)時(shí)(shí),哈姆雷特卻是又不知道該怎么辦了。因?yàn)樗哪負(fù)笠恢碑?dāng)他是小孩子,并沒(méi)有向他推薦過(guò)任何貴族小姐,所以這讓他竟說(shuō)不出一個(gè)(gè)貴族小姐的名字來(lái)。所以他覺(jué)得他應(yīng)(yīng)該提醒他的母后改變把他當(dāng)(dāng)小孩子看的態(tài)(tài)度,他要抽空回去辦宮廷舞會(huì)(huì),這樣不至于他在王子圈中看起來(lái)像個(gè)(gè)不認(rèn)(rèn)識(shí)(shí)任何貴族小姐的異類。這樣想著哈姆雷特便提前一個(gè)(gè)多月向?qū)W校請(qǐng)(qǐng)了假,編了個(gè)(gè)理由提前回了丹麥王宮。老哈姆雷特不知道,他的母后喬特魯?shù)虜恢潰鯇m中的其他人也都不知道。
哈姆雷特悄悄返回到王宮后,他問(wèn)宮廷侍官他的父王在哪里。因?yàn)榕e辦宮廷舞會(huì)(huì)這樣的大事是要得到他父王的親自同意才能開始操作的。宮廷侍官告訴他國(guó)(guó)王正在花園里午休,讓人不要去打擾他。哈姆雷特可并不想等,畢竟舉辦舞會(huì)(huì)可有很多事情要準(zhǔn)(zhǔn)備。得到了他父王的允許之后他才好開始具體地忙活起來(lái)。
當(dāng)(dāng)哈姆雷特來(lái)到花園時(shí)(shí),國(guó)(guó)王老哈姆雷特正在長(zhǎng)(zhǎng)榻上休憩。哈姆雷特提著專門讓威登堡的酒樓的廚師做的糕點(diǎn)(diǎn)和糖果來(lái)到了他父王的長(zhǎng)(zhǎng)榻前。清香的糕點(diǎn)(diǎn)味讓老哈姆雷特醒了過(guò)來(lái),哈姆雷特打開點(diǎn)(diǎn)心盒蹲在他父王面前,老國(guó)(guó)王拿了一塊點(diǎn)(diǎn)心吃了起來(lái),然后帶著滿足地笑容問(wèn)他兒子:“說(shuō)吧,小哈姆雷特,你的小腦瓜里又有什么奇思妙想讓你按捺不住蠢蠢欲動(dòng)(dòng)的心要來(lái)尋求我的幫助呢?”哈姆雷特也拿了一塊點(diǎn)(diǎn)心吃了起來(lái),然后也帶著同樣滿足的笑容回答他的父王說(shuō)道:“尊敬的父王,你的小哈姆雷特確實(shí)(shí)有一個(gè)(gè)奇思妙想讓他按捺不住蠢蠢欲動(dòng)(dòng)的心前來(lái)尋求您的慷慨幫助。”老國(guó)(guó)王放下手里的點(diǎn)(diǎn)心,看著哈姆雷特說(shuō)道:“說(shuō)吧,趁著我現(xiàn)(xiàn)在心情好,你說(shuō)來(lái)聽聽。”于是哈姆雷特看了看老哈姆雷特繼續(xù)(xù)吃著點(diǎn)(diǎn)心說(shuō)道:“其實(shí)(shí)也不是大的事情,只是我覺(jué)得現(xiàn)(xiàn)在您兒子已經(jīng)(jīng)是個(gè)(gè)成年人了,您應(yīng)(yīng)該給他張羅起宮廷舞會(huì)(huì)讓他多接觸一下那些可愛的貴族小姐了。”老國(guó)(guó)王聽了哈哈一笑,松了口氣,又拿起點(diǎn)(diǎn)心開心吃了起來(lái)。他邊吃邊對(duì)(duì)哈姆雷特說(shuō)道:“這也算是一件正事,回頭我吩咐你的母后替你張羅,你有要求只管找她就行了。”然后父子倆湊到一塊把點(diǎn)(diǎn)心盒里的點(diǎn)(diǎn)心都吃完了。這時(shí)(shí)老哈姆雷特才對(duì)(duì)哈姆雷特說(shuō)道:“應(yīng)(yīng)該給你母后留點(diǎn)(diǎn),說(shuō)到底你是找她幫忙。貴族小姐的事她可比我懂。”哈姆雷特笑著說(shuō)道:“母后的那一份我已留好了,回頭我親自給她提過(guò)去。不過(guò)這會(huì)(huì)兒你別睡了,你一睡準(zhǔn)(zhǔn)睡到很晚,那我見了母后怎么跟她張口呢?”老國(guó)(guó)王一聽也有道理,知道年輕人性子毛躁,說(shuō)風(fēng)(fēng)就是雨的,便和哈姆雷特倆一起去宮里面找王后。路上哈姆雷特請(qǐng)(qǐng)他父王在舞會(huì)(huì)結(jié)(jié)束之前的日子里都在宮里陪著他母后,這樣他去提要求時(shí)(shí)才不至于因難為情而不好開口。老國(guó)(guó)王應(yīng)(yīng)下來(lái)并問(wèn)他兒子想要請(qǐng)(qǐng)些什么樣的貴族小姐。哈姆雷特看了看老國(guó)(guó)王然后說(shuō)其實(shí)(shí)他也不清楚所以想多請(qǐng)(qǐng)些貴族小姐來(lái)參加。老國(guó)(guó)王一時(shí)(shí)間也沒(méi)有更好的建議,便讓哈姆雷特多聽聽他母后的各種建議和意見。
父子倆一路聊著來(lái)到了王后休息的地方。國(guó)(guó)王和王后先說(shuō)著話,哈姆雷特去拿他事先準(zhǔn)(zhǔn)備的點(diǎn)(diǎn)心和其他禮物。當(dāng)(dāng)哈姆雷特返回時(shí)(shí),國(guó)(guó)王和王后已經(jīng)(jīng)把舞會(huì)(huì)的事情商量的差不多了。王后收下了哈姆雷特送來(lái)的點(diǎn)(diǎn)心和其他禮物,包括高檔的首飾和宮廷禮服等。當(dāng)(dāng)然還有國(guó)(guó)王的禮物,包括精美的黃金懷表和名貴的紅酒等等。王后告訴哈姆雷特她會(huì)(huì)拿些畫像和小肖像照給哈姆雷特看,讓他選一些看著喜歡,順眼的貴族小姐優(yōu)(yōu)先請(qǐng)(qǐng)來(lái)參加舞會(huì)(huì)。舞會(huì)(huì)不能一次請(qǐng)(qǐng)?zhí)嗟娜耍悅庹疹櫜賄^(guò)來(lái),最后反倒便宜了別人。寧可多舉辦幾場(chǎng)(chǎng)舞會(huì)(huì),也好仔細(xì)(xì)地甄選。哈姆雷特聽了很滿意,便讓他母后看著安排吧。
這樣在接下來(lái)的一段日子里,宮廷開始經(jīng)(jīng)常地舉辦舞會(huì)(huì)。人們都以為國(guó)(guó)王和王后是在準(zhǔn)(zhǔn)備給王子哈姆雷特挑選妃子。這時(shí)(shí)丞相波洛涅斯的女兒
貴族小姐奧菲莉婭進(jìn)(jìn)入了哈姆雷特的視線。倆人在舞會(huì)(huì)中彼此鐘情,哈姆雷特也開始展開了對(duì)(duì)奧菲利婭的追求。
不過(guò)哈姆雷特的叔叔克勞狄斯慫恿丞相波洛涅斯反對(duì)(duì)兩位年輕人互相走近。哈姆雷特從奧菲莉婭口中得知后,說(shuō)服克勞狄斯去他威登堡郊還的大農(nóng)(nóng)場(chǎng)(chǎng)幫著經(jīng)(jīng)營(yíng)(yíng)照看一下。克勞狄斯沒(méi)想到侄兒會(huì)(huì)有錢買下一座大農(nóng)(nóng)場(chǎng)(chǎng),便起身去了農(nóng)(nóng)場(chǎng)(chǎng)。
克勞狄斯離開宮廷后,哈姆雷特找老國(guó)(guó)王說(shuō)服了丞相同意了他向奧菲莉婭的求婚。并很快舉辦了盛大的婚禮。為此哈姆雷特請(qǐng)(qǐng)假休學(xué)(xué)了一年。奧菲莉婭很快懷孕,并十月懷胎生下了一個(gè)(gè)小哈姆雷特。而他的叔叔克勞狄斯卻在威登堡的社交生活中過(guò)得樂(lè)不思蜀,不想回到宮廷來(lái)。因?yàn)樽鰹楣防滋卮筠r(nóng)(nóng)場(chǎng)(chǎng)的管家,哈姆雷特農(nóng)(nóng)場(chǎng)(chǎng)的收入由他支配,哈姆雷特每月還支付給他十萬(wàn)的報(bào)(bào)酬。并通過(guò)大學(xué)(xué)的王子們把他引薦給了上流社會(huì)(huì)的社交圈。繁華都市的眼花繚亂的社交生活讓克勞狄斯很快就沉迷在了其中。直到哈姆雷特要給小哈姆雷特辦周歲生日,老哈姆雷特同時(shí)(shí)也要正式給哈姆雷特舉辦封他為王儲(chǔ)(chǔ)的儀式時(shí)(shí),克勞狄斯才覺(jué)得他似乎偏離了一些東西。但此時(shí)(shí)他正與一位很有錢的貴婦交往著,在倆人確定下來(lái)之前他并不打算回到宮廷去。不過(guò)貴婦很精明,克勞狄斯與她不遠(yuǎn)(yuǎn)不近地交往了很久,也沒(méi)能確定下來(lái)他們的關(guān)(guān)系。好在哈姆雷特仍放心地把郊區(qū)(qū)的農(nóng)(nóng)場(chǎng)(chǎng)交給他,近百萬(wàn)由他支配,每月給他的報(bào)(bào)酬也增長(zhǎng)(zhǎng)到了二十萬(wàn),加起來(lái)近百萬(wàn)多也夠他每月的應(yīng)(yīng)酬花銷了。
這樣到哈姆雷特又生了幾個(gè)(gè)孩子,第一個(gè)(gè)小哈姆雷特都滿十八歲了,克勞狄斯才和那位貴婦確定下來(lái)關(guān)(guān)系。當(dāng)(dāng)他回到宮廷準(zhǔn)(zhǔn)備要封地結(jié)(jié)婚時(shí)(shí),哈姆雷特以王儲(chǔ)(chǔ)的身份建議老國(guó)(guó)王將他在威登堡郊區(qū)(qū)的農(nóng)(nóng)場(chǎng)(chǎng)收回后再以國(guó)(guó)王本人的名義贈(zèng)(zèng)送給克勞狄斯做為給他的結(jié)(jié)婚禮物。老國(guó)(guó)王采納了他兒子向他提出來(lái)的這個(gè)(gè)建議,封給克勞狄斯一個(gè)(gè)伯爵的爵位,每月能從宮廷獲得四十萬(wàn)的俸祿。
這樣克勞狄斯在農(nóng)(nóng)場(chǎng)(chǎng)與那位有錢貴婦舉行了隆重的婚禮,從此倆人便在農(nóng)(nóng)場(chǎng)(chǎng)定居了下來(lái)。
哈姆雷特終于把他的大學(xué)(xué)上完,他又在其他城市添置了不少的店鋪,農(nóng)(nóng)場(chǎng)(chǎng)等資產(chǎn)(chǎn)。這時(shí)(shí)他僅這些自己購(gòu)(gòu)置的個(gè)(gè)人資產(chǎn)(chǎn)一個(gè)(gè)月就收入過(guò)億。這些收入足夠讓哈姆雷特的一大家人在宮廷里繼續(xù)(xù)過(guò)著無(wú)憂無(wú)慮的生活。