我出我車,于彼牧矣。自天子所,謂我來矣。召彼仆夫,謂之載矣。王事多難,維其棘矣。我出我車,于彼郊矣。設此旐矣,建彼旄矣。彼旟旐斯,胡不旆旆?憂心悄悄,仆夫況瘁。王命南仲,往城于方。出車彭彭,旂旐央央。天子命我,城彼朔方。赫赫南仲,玁狁于襄。昔我往矣,黍稷方華。今我來思,雨雪載涂。王事多難,不遑啟居。豈不懷歸,畏此簡書。喓喓草蟲,趯趯阜螽。未見君子,憂心忡忡。既見君子,我心則降。赫赫南仲,薄伐西戎。春日遲遲,卉木萋萋。倉庚喈喈,采蘩祁祁。執訊獲丑,薄言還歸。赫赫南仲,玁狁于夷。
準備好戰車,要去往那牧野。響應國家號召,國家讓我去打仗,保家衛國。召喚士兵,一起驅車前往前線。國家多災多難,戰火紛飛,十萬火急。
準備好戰車,要去往郊野。插上戰旗,帶上旗幟。這雄偉的氣勢,隨風搖曳的戰旗也在為我們吶喊助威!雖然心中仍很膽怯,害怕戰死沙場。
將帥是南仲,在城外安營扎寨,死守城池,寸步不讓。戰車浩浩蕩蕩地出城門,戰旗搖曳,氣勢磅礴。國家要我出城迎戰,守住城池,定不辱使命。戰功赫赫、威風凜凜的南仲,親自帶兵到玁狁腹地殺敵。
我離開家鄉去軍營的時候,麥苗才剛發芽,現在我歸來的時候,已經大雪皚皚,白茫茫的一片。戰事吃緊,不敢怠慢,不敢有片刻的停息。誰不想家?誰不盼著早日團圓?可肩有重擔,戰爭沒有結束,還不是我解甲歸田的時候。
草蟲咕咕地叫著,蚱蜢蹦來蹦去。沒有見到思念的人,心中那個擔憂,不知家鄉怎樣,是否物是人非?終于得見日思夜想的人,心中的大石頭終于落了地。威名遠揚的南仲,將西戎打得落花流水,戰功赫赫,人們終于又可以安居樂業了。
春天白晝一天比一天長,花草樹木都生機勃勃。黃鸝在歡快的鳴叫,姑娘采著白蒿。白蒿能清熱利濕、涼血止血,能通關節、去滯熱,戰場刀劍無眼,需要好好治治這一身傷痛。押著俘虜來受審,凱旋而歸,大獲全勝。戰功赫赫的南仲,帶著我們將玁狁趕回了他們自己的地盤。